何もない右の掌で、残ってる温もりが騒いだって――。
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- -
突如期來的不安感。

下午開始突然有種不安感。好像壞事情快要發生。最近也總是睡不好。最近也沒甚麼特別事發生。或是只是我心底裡不想知道理由罷了??

文字.日記 04:13 comments(30)
[翻訳]ドナドナ:エとセとラ

回來除草了。好長的一段時間都無法寫點甚麼。或者該說提不起勁去寫。09真的是波蘭萬丈的一年(嘆)
聽了新ablum,說實在沒有很喜歡,只少不像上一張utsusemi一樣整張碟都讓我愛不釋手。不過如果這就是現在的pura的話,我也不好再說甚麼,因為大家都在努力呀。既然決定了要一起走下去的話就別再想太多,跟在旁邊慢慢地一步一步走下去好了。話雖如此,卻還是一時衝動地譯了エとセとラ(笑)一貫式的pura風格,讓我非常安心的一首歌。今年聖誕節他們給了我dona dona作聖誕禮物(雖然是自己出錢的XD),boxing day我也以這個翻譯作為給他們的回禮(笑)
詞的排位是跟著歌詞本的,非常不確定的翻譯,看看就好。

エとセとラ et cetera※1
曲詞:有村龍太朗

はかない   切ない    似てる    その他 メタ詩   宇宙送れば

無法吐出的    痛苦       相似的     其他的   meta詩※2  向宇宙傳送的話

    浮世離れ   あなた    かなた    なので途方に暮れた

        遠離俗世     你         在遠方      所以我束手無策了

  憂い   ディレィ      感情 引力  墜ちてくる エトセトラ

   憂愁     Delay         感情     引力   快要墜進了 et cetera

   真冬  夜空   真空めいた  匂い    思わず くしゃみ

     嚴冬   夜空     彷彿真空了的    氣味     無意識地  打噴嚏

 


      月が嘘見抜き僕を照らしたら 数えきれるような悲しみのはずで

          月亮照落看透謊言的我之後    應該會是彷彿能夠細數得盡的悲傷

      星が揺れるのは歩いてるからで 何もかも全て穏やかなはずで

          星星會搖晃是因為在步行的關係  所以任何事也全部也該是安穩的

      あー あれだ 見つけた 手を届かない領域の光

          啊ー  是那個吧  找到了  手無法觸及的領域之光

 

灯る     タバコ   煙り

燃點         香煙      白霧

   プカリ                 呪文

      在漂浮                             唸咒

         ア ブ ラ  カ タ ブ ラ

              Abracadabra※3

  魔法使い      去れば

    魔法師             如果離去的話

    銀河         いくつもの君でした

       銀河                無論幾個都是你※4

 

      月が嘘見抜き僕を照らしたら 数えきれるような悲しみのはずで

          月亮照落看透謊言的我之後    應該會是彷彿能夠細數得盡的悲傷

      星が揺れるのは歩いてるからで 何もかも全て穏やかなはずで

          星星會搖晃是因為在步行的關係  所以任何事也全部也該是安穩的

      あー あれだ 見つけた 手を届かない領域の光

          啊ー  是那個吧  找到了  手無法觸及的領域之光

 


理想     天使         迷走           不時着

理想         天使              迷走※5             緊急降落※6

  終バス   自転車   シーソー   ブランコ

    末班巴士    自行車    see-saw     鞦韆

 二人乗りで揺らした心は     ね、片っぽぬけちゃたら駄目だな

  因二人一起乘坐而動搖了的心     呢、抽走一角後是不行的吧※7

   戻ろっかな    帰ろっかな    でも百パー     迷子なんで

      回去嗎           回家嗎          但是百分百       會迷路甚麼的※8

     それ 無理でしょ?

         那樣  沒辦法了吧?

 

      月が嘘見抜き僕を照らしたら 数えきれるような悲しみのはずで

          月亮照落看透謊言的我之後    應該是彷彿能夠細數得盡的悲傷

      星が揺れるのは歩いてるからで 何もかも全て穏やかなはずで

          星星會搖晃是因為在步行的關係  所以任何事也全部也應該是安穩的

      月が罪消して 僕を赦したら 数えなくていい愁しみのはずで

          月亮把罪消除  原諒我之後    應該是不用去細數也可以的哀愁

      星が壊れそう 生まれ変わりそう 明日 目覚めても忘れないはずで

          星星好像快要損落 好像快要重生   明天  醒來後也應該不會忘記

      あー あれだ 見つけた 手の届かない領域だ

          啊ー  是那個吧 找到了   手無法觸及的領域

      あー 世界 揺さぶり 確かめてみた

          啊ー  世界  動搖了    嘗試去確認一下


      君こそ光  * * * *  * *   *

          你才是那光茫 * * * *  * *   *





※1エとセとラ: et cetera,拉丁文。即etc.的長寫。

※2 メタ詩: 某人自己作的字(笑) meta一字有超越,高層次的意思,就像metaphysic譯作形而上一樣,要譯成中文的話或許是詩而上(?!)這裡的意思應該是指超越那無法吐出痛苦心情的詩。

※3アブラカタブラ: Abracadabra世界廣用的一種咒語,有兩種意意,分別是祝福跟治病。
1) 「I will create as I speak」是祝福用的,像是只要說出咒語就能實現願望一樣。這應該是跟歌詞比較貼合的解釋。某人大概是想說戀愛是咒語所產生的魔法,所以現在唸咒想令魔法再次產生吧? 根據某人平常寫詞方式猜的,加上這樣的話前文後理會比較通順…我也不確定太朗是不是那個意思。
2) 「Disappear like this word」是治病用的,叫躲在身體中的病痛消失。歌詞本上這句跟上一句都是以片假名寫,並是在「呪文」二字上排成煙一般的形狀,很有心思(笑)

※4魔法使い 去れば 銀河 いくつもの君でした: 如果那個咒語是指戀愛的魔法,這裡寫魔法師離開了就是指咒語沒有效用,所以銀河上充滿了自己對對方的思念。「銀河 いくつもの君でした」一句應該還回應了歌詞一開首那句「はかない 切ない 似てる その他 メタ詩 宇宙送れば」。很喜歡這句,跟Andro-metamorphose裡那句「臆病になる 魔法使い 愛の呪文 リフレイン」有點像(笑)
 
※5迷走: 查字典後是指嚴重地脫離原定軌道而行走(定まった道や予想される道を大きく外れて進むこと) ,好像迷走台風,迷走的航班等等。中文裡應該沒有這個字(或是我想不起來?!),所以保留了原文。

※6不時着: 指的是飛機因故障、燃燒不足、天氣關係等等原因而無法運航,被迫要在目的地以外的地方著陸。跟「迷走」一樣有脫離預定的意味。

※7二人乗りで揺らした心は ね、片っぽぬけちゃたら駄目だな: 這句非~常不確定(爆) 原本的意思是看得懂,但譯作中文時有點怪怪的……應該是指以前兩人一起乘過未班巴士、自行車、搖搖板等等,那顆動搖了心現在已因對方離去而被抽走了一角。

※8戻ろっかな 帰ろっかな でも百パー 迷子なんで: 這裡的主語是上一句那片被抽走一角的心。因為心被抽走一角是不行的吧,所以想要把心找回來,卻100%會迷路,無法再回來。

一如以往的有村龍太朗式失戀曲(笑) 明明只要看穿戀愛謊言悲傷就會慢慢減退,卻還是感到無法言語的痛苦;明明一切是如此是安穩,卻因想念對方要令自己的世界動搖了;最後連心也被對方帶走了,再也無法找回來。念著戀愛的咒語也無法讓對方回來,伸出雙手沒無法觸碰到對方,剩下的只有溢滿銀河的思念。前奏的se那些流水跟鞦韆搖晃的聲音讓人不禁想像寒冬的夜晚裡,一個人在公園漫步,靜靜抽著煙,對著星空想念早就不在身邊的人。
喜歡這詞的質感,彷佛能聞到冬天夜晚的味道。「真冬 夜空 真空めいた 匂い 思わず くしゃみ」一句好天然呀(笑)
 譯完這個之後感覺好累。果然翻譯是很費神的.....

プラ.私 05:14 comments(0)
離別的春天,重新出發的夏天。
 新member正式加入。
本以為會在夏tour過後才發表,想不到現在就發表了。其實都沒差。最驚訝的是發表的名字真的是kenken喔(爆)
離別的春天都早就過去了,是時候好好向前走。大家都在努力不是嗎?
真期待在日武能看到怎麼樣的他們(笑)


文字.日記 17:09 comments(0)
09年2月23日的如果……
如果今天我一直躲在被窩裡
如果今天我沒開手機
如果今天我沒看電腦
如果今天我一整天都躺在床上甚麼都不做
那是不是會改變甚麼呢?

我不會收到Prof Lo的電話
我不會看到我不想接受的消息
那我就不會先被人捧上天堂然後再狠狠地掉下地獄。
想來想去就只有「樂極生悲」四個字最能形容今天所發生的一切。

如果今天的如果實現了
那結果只會是將一切推遲到2月24號而已。甚麼也不會改變。但還是會不斷想著許多許多的如果。
任誰也會有不想接受現實的日子吧。不過碰巧是今天罷了。
沒有流淚,沒有激動,甚至沒甚麼情緒反應。向來我也是對重要的事情有情緒delay,要等一段日子情緒才會一下子湧上來。
知道後總讓我想起五十音式「幕間編—月曜日」。

月曜日に種を蒔き
火曜日に水をやり
水曜日にお日さまを浴させ
木曜日に栄養をあげて
金曜日に枝を切って
土曜日にやさしい言葉をなげかけて
日曜日にただ眺めてるたけでいた
そしたら月曜日には枯れていた
また種を蒔いた
だから月曜日は憂鬱なんだ

在星期一在泥土播種、星期二給它水、星期三給它照陽光、星期四拖肥、星期五折枝、星期六對它說溫柔的話語、星期日只是靜靜地觀望著它。然後在星期一它枯萎了。然後再度播種。所以星期一是憂鬱的。
剛剛好七年呢,所以是時間長出新芽了吧。
樹不會枯萎的,我心裡很清楚。只是有一片葉子落下,化做了讓樹繼續成長的養份。
再多等一會,一會兒,我大概就能笑著揮手,說句誠心的行ってらっしゃい。嗯。
文字.日記 04:51 comments(0)
誰來告訴我那只是謊言?
我那時寫了甚麼?
「很感謝他們四人。打從心裡的感謝。請一直這樣,不要枯萎地繼續成長下去。」
一個不留神,那初次的見面就成了最後的闕別。
原來那個充滿回憶的NHK HALL是最後的場所。
現在腦裡一片空白。適應不良。開始有點明白當年takashi脫退時的心情。
當一大堆一大堆傳言變成了事實時該作甚麼反應?
決して、後ろ向きではなく前に進むための決断です。
此時此刻可不可以讓我相信武道館將會是pura重新出發的地方,拜託了。
続きを読む >>
文字.日記 23:55 comments(0)
pura is my remedy之歷史性時刻XD
原本今天一整天情緒也很低落,一整天也很想哭,連飯也不想吃,還說甚麼「做甚麼都覺得毫無意義」、「不知活著是為了甚麼」之類的說話........................................
結果

ウツセミoricon weekly第9!

這麼一個消息就讓我從谷底中復活!!!
這次真的是打從心底裡恭喜他們*笑*(aaww那次嘛....不算XD)
雖然不是很注意銷量,但有更多人欣賞他們也會覺得很高興^^
weekly第9weekly第9...........意味著可以上music station吧?!!可以上吧??!!!!!可以上吧?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(太朗式搧動語氣)

所以直到他們上music station前我的生活也很有意義*爆*(其實沒人說一定會上...)
等待也是種幸運呢*笑*

這次真的要寫信寫信寫信....寫完那封寫了很久也沒寫完的信*爆*
今次一定要寄出!!!

根據牛牛的說法,我現在的狀態是:升到大學都沒這麼高興*噴*
其實升到大學並不是一件值得高興的事(正色)
在還未開學,到開學後頭一個星期,我也是處是嚴重depress中。若果不是那次pura live+旅行、不是這個月出了ウツセミ的話,我都不知道這個月我該用怎樣的狀況捱過。
今天才開始有一點復發的跡象,我還在想「光是靠pura也救不了我多久」......
現在是暫時沒事,可是只是暫時性的,我知道。得找方法去解決最根本的問題。
pura is my remedy。是讓我療傷的存在。是讓我能暫時忘記痛苦的存在。
光是這樣就讓人有走下去的力量。好像。嗯,大概。
文字.日記 01:00 comments(0)
心は七色〜♪
這幾天心情難得地輕快,沒有想東想西,連腳步也變得輕飄飄的*笑*
整個人也發出好人光波*爆*就是眼角彎彎、嘴角也微微向上的樣子(就是魚魚說我很鬼異的樣子XD)dress code也變成了粉紅色。結果一天之內很多不同國藉的人來向我問路....
會變成這樣的原因只得一個,就是utsusemi。
初回盤的dvd是好物*笑*我愛acoustic live!!
rip了下來跟album一起放進了mp3。
早上上學時一直聽著acoustic version的歌,心境也跟著變得平靜起來。
特別喜歡acoustic version的alone again。聽著太朗唱「スカートの翼を広けって〜〜〜〜」我也快要在街上起舞到裙子也飄起來*笑*
現在心是七色的*w*
文字.日記 18:55 comments(0)
ウツセミ。
已經忍了好多天......下午三時四十五分,うつせみ終於到手!
細細的聽了一遍,記下初步感想。

這次是先讀歌詞,然後再聽歌。
讀歌詞時就發現typography跟nega to poji時非常相像,所以這次也是太朗負責的吧我猜。
我的是初回盤,booklet那種淡淡的水彩般的顏色很漂亮,紙質是有點厚的麻質,手感很好(笑)跟顏色很相襯。
booklet中間有解釋うつせみ是甚麼,那裡是這樣寫的:

ウツセミ
空蝉。この世に生きている人間達。そしてその世界。現世(うつしよ)。

聽罷ablum後就會明白title取很非常恰當。

1 〜規則的な四拍子〜
-就是四拍的拍子機聲音(笑)如果再長一點會比較好。
-其實我並不喜歡拍子機的聲音。從前練琴總是被迫要跟著拍子機覺得很討厭,總會心浮氣躁的。不過這次的拍子很慢,所以並不討厭(笑)好像可以跟住拍子機的聲音倒流記憶似的~

2 うつせみ(正曲太朗詞)
-跟眠れる森很像!!!會變成名曲吧??
-初讀歌詞就非常喜歡。很優美,想不到是關於色情的歌詞(笑)讀到「僕らはしつかなケモノでーー」時才醒覺。
-歌詞第一句的「僕らはね、忘れていくから憶えていてね。黒猫よ。」就是這期kera寫的短歌(笑)
-歌詞內出現了好幾次的うつせみ,所指的意思也有不同。
「暗闇。手をのばせど指先の向こう、うつせみ。」時是指現世的人。
「嗚呼、うつせみ。」時是指流轉的現世。大概,吧?(笑)
-「君に僕は映らない。」跟「恋は消えていくばかり。いくばかり。」感覺很悲傷。
-「針槐。禁じられた遊び。」一句有點讓我吃驚,想起了針槐跟paranoia。
-歌詞又出現ほら了,很喜歡聽太朗用不同方法唱ほら(笑)
-bridge時帶點刺耳的guitar聲恰到好處,不會讓人覺得煩厭。而且讓我想起了雨二歌エバ。
-這首是淡淡的七彩色。

3 テトリス(太朗曲太朗詞)
-一聽intro就已經很想甩頭!!!!!!!立即讓人hyper起來的歌。一邊聽時忍不住跟著搖起來了(笑)live上一定很好玩。
-歌詞編排很特別,有點像ザザ降り、ザザ鳴り,一組一組的詞語零散分開。
-老實說太朗寫出如此激烈的曲子讓我很吃驚(笑)唱腔也是非常的撒野。
-intro時那句「はい〜」感覺好可愛(笑)
-特別喜歡「愛を〜〜〜」那幾句歌詞,好像自言自語說夢話的感覺。
-ひとひらの情熱〜〜到ピース那段加有echo的效果很好。
-所有樂器都很重很突出,特別喜歡bridge時的結他聲。很想說句:中山明好野!!!!*爆*
-這首歌給我的感覺是淡藍色。
-不得不提的是這次ablum有很多過渡的音樂,連接著一首歌跟另一首歌,我是非常的喜歡!有一氣呵氣的感覺。

4 リプレイ(ウツセミ版) (太朗曲太朗詞)
-暫時聽應該是鼓聲有點不同了,ending時特別明顯。
-由巡る、巡る、君を思う。開始鼓聲愈來愈大,也加入了sound effect,整個ending mix得很吸引,有點universe。
-無論是single版還是ablum版也很喜歡(笑)

5 メルト(正曲正詞)
-一聽覺得bass很重,很深沉、帶點攻擊性的,怎知後來卻變得很輕柔,那重反差與不平衡是pura獨有的。
-果然是leader拿手的曲風(笑)一聽就知是他寫的了。
-歌詞給我的感覺是個酣鮨的夢,荒涼、冷漢、可怕,讓我想起曾經做過的一個酣鮨夢境。
-重覆唱著的「これは誰の夢?」一句很痛。很喜歡「ネガな感傷に 色彩は不要」一句。
-這首是酣鮨в顛呢。
-我特別喜歡bass的聲音所以很喜歡這首(笑)

6 Dummy Box(明曲明詞)
-live上已經聽過,聽cd時想起了太朗在live上唱時的聲音。當時我完全聽不到他唱dummy box這兩個英文字(噴)
-live感十足的曲子,會很好玩喔~
-明叔的詞有待理解XD 初讀是很邂電內容........
-這首感覺是紅色。

7 Q(正曲正詞)
-一開始intro那種跳線感覺很有型!
-這首在vocal中用了sound effect,帶點機械式的聲音,有點懶洋洋的。
-整首歌也大量地用了電子樂。
-又出現了那個很不肯定的「きっと」(笑)
-這首是淡竸А

8 フィクション(明曲太朗詞)
-初讀時看到結尾是バイバイ時就猜到是太朗詞。
-剛開始聽時很pop,好像廣東歌(笑)不過chrous時有點嚇到了,又變得激烈了嘛~
-特別喜歡那不斷重覆的結他聲,有點holiday mood。
-歌詞竟然出現了UFO!!聽著太朗唱UFOだよ〜讓我很不知所惜(?!)
-接近尾聲時有搖鈴聲,整體也有種上昇感,輕飄飄的。
-「目を閉じてイメージできたら 両手を広げてありのままで飛ぶ」一句,閉上眼睛張開雙手就能飛上天的境像,讓我想起了glider,好像在夢中一般。
-是首很痛的歌吧~雖然光聽曲子是想像不到.....在絕望的日子裡,幻想著逃避,但幻想也只能是幻想(苦笑)
-歌詞出現了很多pura以前的歌(笑)sentimental、sunday、parade、panorama~是後那個バイバイ也很sink!!
-不知怎樣一聽到goodbye就會讓我想起櫻井青....
-最後那裡的車站人聲很復古!到底是誰錄的呢?我很喜歡(笑)跟下一首斜陽感覺很搭。
-這首也是淡竸А

9 斜陽(明曲太朗詞)
-很喜歡chrous的結他聲,好夢幻(笑)
-這首是黃昏的橙紅色。
-結尾跟下首歌過渡的木琴聲如果再長一點就好了。

10 GEKKO OVERHEAD(明曲明詞)
-live上聽了兩次,讓人想甩頭的歌(笑)
-chrous裡最後那四句讓人好想90度前後甩!!!!(我在live上已經想這樣做...*笑*)
-感覺上又是很邂電歌詞...(汗)不過很喜歡月光蝶這三個字(笑)
-那種唱法..........好naka chan的臉XD
-歌名寫成英文感覺好美國(大笑)
-這首是鮮黃色!!

11 バルーン(正曲正詞)
-跟上一首同樣是月亮的歌,我記得live上有播星空的影像,很漂亮很相襯。
-intro的結他聲很溫柔,現場聽過一遍後已經深深地印在腦海中。
-漂亮又悲傷的歌,初次聽時覺得遊樂團色彩很重。特別喜歡bridge時的笛聲!
-不知道是錯覺還是怎樣,總覺得live時唱得更溫柔,情緒反差更大。
-其實在live上聽時我以為是太朗詞太朗曲......(笑)
-很喜歡一開始那個發條鳥(ねじまき鳥)比喻。
-很喜歡那句「綺麗な言葉だけを飾り付けた日々は終わって 悲しみはいつの間にか隣に合わせた座ってた」
-也很喜歡那句「僕がひとつ 君がひとつ 握りしめた願いがもし 同じ景色 望んでたら もっと遠くまで行けたのに」其實要兩個人的願望一致是很難的吧....
-最後四句是最喜歡的....
-唯一一首偷步聽了的歌(笑)不過跟記憶中的好像有點出入....可能是記憶出錯?!!怎樣也好吧~真的好喜歡!第一次聽已經眼睛都紅了......得說句:leader好野!(笑)
-這首是月光色(笑)就是淡黃色啦...

12 〜晴天、喚声、回転木馬の前〜
-遊樂園的聲音,不知怎樣總覺得是酣鮨Аぷ棉古的感覺。

13 アローンアゲイン、ワンダフルワールド(ウツセミ版)(太朗曲太朗詞)
-mix得很有遊樂園感覺!!!!
-多了很多回音,很壯大的感覺,比起single version更有氣勢。
-這首是遊樂園的七彩色,

14 記憶行き(太朗曲太朗詞)
-歌詞很真實很浪漫很傷感......令人想流淚的歌。
-座上名為<記憶行き>的列車,想要到達<君駅>的站....好浪漫>"<
-寫好了卻寄不出的短訊.....感覺太過真實(苦笑)
-「願いことひとつだけで、何処まで行けたでしょうよ」就算只有一個願望,還是無法到達擁有你在的車站....
-很喜歡結尾的「啦啦」聲慢慢地被車站的人聲車聲蓋過。記憶只能是記憶,世界還是會流動的,夢醒後最終還是得回到這個現世。
-作為初回盤的ending,非常神!會讓人想起live中本番的ending。
=======================
有緣聽到了通常盤的兩首bounus track*笑*
15 〜三角形の構図〜
-那種三拍子讓人想起舞(笑)也好好的連接了本番跟encore。

16 closer(太朗曲明詞)
-光是這個作曲作詞組合就已經夠神奇了*爆*是pura裡第一次出現這個配搭吧~
-聽到太朗唱i love you.......感覺很鬼異(爆)太朗不是個適合說i love you的人。
-很喜歡那種naka chan的臉的唱法(笑)
-那明顯的bass line抓住了我的心!太朗式的輕快曲風也很喜歡。只是初次聽時會以為是naka chan的曲*笑*會想在街上起跳!
-好有encore的感覺XD 好比初回是本番,通常盤是encore的感覺。


總結:這次album真的很完整,同時卻又能讓人分別出每一首歌。完全沒有讓我想略過的歌曲。真的是張好album,pura辛苦了*笑*
oricon首日第6位是實至名歸(笑)
聽完後好想好想去live>"<
プラ.私 19:25 comments(0)
倒數一天!!
還有一天!!!!!!!前所未有的緊張!!!!!之前出碟從來也沒這樣讓我期待過。
可能是因為live上先聽了幾首歌吧,所以份外的期待!!
有預感這會是張讓我愛不惜手的ablum(叫)

其實我在GURUGURU訂了,最快也要星期五早上才送到>"<
希望今次會有poster+comment DVD(汗)早了差不多一個月訂不會又沒有吧.......(<--對上次訂replay沒送poster非常在意)
星期五早上我要上8:30堂喔,一直上到下午6:30才能回家(倒)
那天肯定一整天也神不手捨........要不要走堂等cd送到才上學呢(喂!你已經走堂走很多了!!)

明天緊記千萬不要行信和!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!不然必定會敗多一只通常盤(做到再說..)

========================
又打風.....又是沒半點風的打風(汗)
來得一點也不合時!要掛八號的話明天早上才掛吧!那就可以平平白白的多一天假期!!!
想做的事要做的事還有很多>"<
一直想寫的小說還未動工(是說還未決定好)、e-mail還沒回、live report還未寫好(這個拖好久了.....)、學術與非學術的書還有很多未看!!
天喔`請給我明天day-off我不想上P.E.和白癡英文堂<--其實這個才是重點*爆*
文字.日記 20:40 comments(0)
ただいま!LIVE後遺症。
ただいま!ただいま!ただいま!
plastic tree初live參戰跟日本四天之旅完結。
如夢般的四天。
很幸福很幸福很幸福。無法用言語形容的幸福。
在日本的四天都在掉眼淚。感動的眼淚、不捨的眼淚,可都是幸福的眼淚。
現在只要回想起來彷彿也能掉出淚來。
東京場兩場的氣氛都很好、站的位置真的很好、setlist也很好、玩的非常高興,perfect。真的會出dvd就好了。
08年夏天未,終於見到了一直想見的人。
最感動的是:唱sunday時,笨蛋竜太朗回應了我的揮手。
因為真的是站得很前,所以是眼對眼地確認他是對著我揮的。
當時是呆掉了,現在回想起來卻感動得要死。
參戰過後才發現,原來我是真的很喜歡很喜歡pura。
很感謝他們四人。打從心裡的感謝。請一直這樣,不要枯萎地繼續成長下去。
我願意相信花不曾散落,樹不曾枯萎。
live report會努力寫的。


Live過後有後遺症了(苦笑)
包括:
1,mp3的聲音調得更大聲,比得上jcb hall那種程度(本來就已經很大聲的了...)
2,聽歌時會忍不住動來動去,在大街上要很努力地忍著不要headband.......
3,開始有live渴求症>"<很想每個星期都去一次(倒)

新ablum45秒試聽出來了。
有預感這將會成為我最喜歡的ablum之一(笑)
live裡聽了新ablum的dummy box、gekko overhead跟balloon。
頭兩首是明曲,live裡是很好玩的曲子。
不過最喜歡的還是balloon。
那幾天在hotel裡躺在床上腦中總是回想著balloon的intro。
想快點快點再聽到>"<
文字.日記 00:32 comments(0)